Remembranza (Remembranzas) di Osvaldo PUGLIESE
Numero di registrazione: ERT-1971
- Vedi anche:
- Muchacha
- Y todavia te quiero
- No juegues a la guerra
Voti
Tango Scan
TangoLink
Tango Quiz
Testi
Remembranza (Remembranzas) di Mario Battistella (1934)
Cómo son largas las semanas
cuando no estás cerca de mí
no sé qué fuerzas sobrehumanas
me dan valor lejos de ti.
Muerta la luz de mi esperanza
soy como un náufrago en el mar,
sé que me pierdo en lontananza
mas no me puedo resignar.
¡Ah
¡qué triste es recordar
después de tanto amar,
esa dicha que pasó...
Flor de una ilusión
nuestra pasión se marchitó.
¡Ah
¡olvida mi desdén,
retorna dulce bien,
a nuestro amor,
y volverá a florecer
nuestro querer
como aquella flor.
En nuestro cuarto tibio y rosa
todo quedó como otra vez
y en cada adorno, en cada cosa
te sigo viendo como ayer.
Tu foto sobre la mesita
que es credencial de mi dolor,
y aquella hortensia ya marchita
que fue el cantar de nuestro amor.
Creatore di Tanda
Informazioni aggiuntive
Original title was Ressouvenance, until Mario Battistella translated the french lyrics to spanish.
Membri dell'orchestra di questo brano
CONTRABBASSO: Accesso collaboratore
BANDONEON: Accesso collaboratore
VIOLINO: Accesso collaboratore
VIOLA: Accesso collaboratore
* Informazione non garantita; le orchestre qualchevolta cambiarono od aggiunsero musicisti in qualche sessione di incisione.
Diritto d'autore
Artista/2° Artista: Accesso a Premium o TangoDJ
Compositore: Accesso a Premium o TangoDJ
Autore: Accesso a Premium o TangoDJ
* Informazioni non garantite