CARLOS DI SARLI
El Señor del Tango


Carlos Di Sarli

The particularity of my orchestra is to render the rhythmical and sentimental version as the composer wrote it. If a work doesn’t have the essential values to me, I prefer not to interpret it rather than adding arrangements where there is none.

Carlos DI SARLI (07/01/1903 - 12/01/1960) - Pianist, conductor and composer (~380 recordings)

Gregory Diaz
2012-05-01
Do not copy this content without authorization.

CARLOS DI SARLI
El Señor del Tango

The previous article was about Juan D'Arienzo "El Rey del Compas"; his energetic and rhythmical style. Today let’s explore the opposite style of the famous Carlos Di Sarli. Composer, pianist, conductor and arranger, this maestro succeeded to create a style that can be identified from the first notes and which fascinates tango lovers from all generations.

1903 - Carlos Di Sarli's birth

Cayetano, a future tango prodigy, was born in Bahia Blanca on 7th January 1903. Probably influenced by his brothers who are musicians, he discovers his vocation: music and piano. Chopin, Liszt, Debussy... are the kind of genius he studied for years ...until he heard a tango. Later, he goes by the name of Carlos which is the one we all know today. With 20 years old, he accompanies his brother Nicolas to Buenos Aires. In the suitcase few dreams, some hope and "Meditación", a tango he wrote in 1919. Who would have thought that it could be recorded 3 years later by Maglio, Canaro and Fresedo?

1927 - Meeting Osvaldo Fresedo

1927, Carlos meets Fresedo who incorporates him in his orchestra; good opportunity for the future maestro! Osvaldo Fresedo, already famous, conducts several orchestras and introduces tango music in the chic parties of Buenos Aires, with his clean, delicate and melodic style. These characteristics will of course influence Di Sarli who plays for Fresedo during 2 months at Fénix. As a testimony of their friendship, the famous tango Milonguero Viejo, written by Di Sarli and subtitled “Fresedo". Following this collaboration, Di Sarli builds his own sextet.

1928 - First recordings of Carlos Di Sarli

In 1928, he records his first tangos under the label RCA Victor: T.B.C and La guitarrita. This orchestra enjoys a great deal of success which allows him to perform more recordings until 1931. He also multiplies the shows at Folies Bergere, Fenix, and the Astral theater... He also adds singers: Roberto Deirene would be the first to record with Di Sarli (Sos una fiera - 1929), and then Santiago Devincenzi, Fernando Diaz and Ernesto Famá. In 1934, Di Sarli leaves the city while the orchestra keeps running under the name "Sexteto Di Sarli", and later "Orquesta Típica Novel". He gets back in 1936 in front of his orchestra; unfortunately without recording of this period.

1939 - Di Sarli and the golden age

1939, the golden age would not have happened without Carlos Di Sarli!

Tango is trendy; D'Arienzo took back the milongueros on the dancefloor. As for Di Sarli, he arrives on LR1 Radio El Mundo and Moulin Rouge cabaret; it is a success! The RCA Victor label extend the agreement. After 8 years’ absence, Carlos Di Sarli is back to the recording studios, this time with a typical orchestra including 3 violins, 3 bandoneons, double bass and piano. Despite an accelerated beat – trendy at that time – his style is clearly defined: melody, sounding, rhythmical accents, and of course the voice of Roberto Rufino... During this period you will find his most rhythmical recordings, and the contrast is very noticeable as Di Sarli’s style use to be slow. So we start milonguero style with Rufino voice in Corazón (1939), En un beso la vida, Lo pasao pasó (1940), among others En un beso la vida, Lo pasao pasó (1940) y una serie de very nice instrumentals.

Two successful years at Marabú and Radio El Mundo, and this is just the beginning… Following the singers Rodriguez Lesende and Agustín Volpe, Carlos Acuña records an amazing tango: Cuando el amor muere (August 1941), perfect link to the true style of the maestro.

1942 - A melodic style

1941/1942, Di Sarli slows down the tempo. He combines shows and studio recordings for RCA Victor, while Alberto Podestá join the orchestra. His tango stretches and makes room for emotion.
If the success of El Rey Del Compás impacted the style of the orchestras at the end of the 30’s, El Señor del Tango takes on a new melodic dimension. The accents - typical for a milonguero style – remains present, but the melodic phrases prevail in Junto a tu corazón, Nido gaucho (1st period of Di Sarli-Podestá - 1942), La capilla blanca, Tú, el cielo y tú (2nd period - 1944).

1944 - Di Sarli and Jorge Durán

In 1944, Di Sarli discovers the deep and warm voice of Jorge Durán, perfect for the orchestra style which is getting more elaborate, accurate and melancholic: Que no sepan las estrellas, Vieja luna, Tu íntimo secreto (1945), three tangos which allude to love, the see and the moon. Furthermore, two years earlier, Rufino recorded an unforgetable performance on Esta noche de luna: "Si un beso te doy, pecado no ha de ser, culpable es la noche, que incita querer". Following Durán departure, Podestá comes back and sings on 6 recordings (1947), followed by Oscar Serpa in 1948; until the worst news arrives: Carlos Di Sarli withdraws!

1951 - The return of Carlos Di Sarli

"Bienvenida a Carlos Di Sarli", Radio El Mundo program of March 1951. The audience enthusiasm is at its height when, after a 2 years and a half break, El Señor del Tango returns in front of the piano with a big orchestra including 6 violins and 5 bandoneons. Vocals are performed by Oscar Serpa and Mario Pomar (renamed by Di Sarli). El Señor del Tango is the 1st in Argentina to benefit from the new recording technology (with the label Music Hall), using magnetic tapes and LP 33rpm. In term of audio quality, the result is not yet optimal; the best improvement occurs few years later (from 1954) with RCA Victor.

1956 - Few changes

In 1956, most of Di Sarli’s musicians withdraw to create a new orchestra called "Los Señores del Tango", with a very similar style. Carlos rebuilds his orchestra, nearly from scratch, with the singers Argentino Ledesma and Rodolfo Galé, and keeps recording for RCA Victor. The same year, they are replaced by Jorge Durán (returns) and Roberto Florio. You probably know Cantemos corazón, Soñemos (1956), Destino de flor (1957), Adiós corazón (1958), as well as the famous instrumental Bahia Blanca (1957).

1958 - Carlos Di Sarli's last recordings

1958, Di Sarli leaves RCA Victor and makes his last recordings with Philips. Singers are Jorge Durán and Horacio Casares who replaces Florio. Unfortunately in bad health, Carlos Di Sarli must dissolve the orchestra and retire. We are in 1959, and he dies few months later.

Analysis of Carlos Di Sarli style

A style with mysteries...
The man with black glasses is probably the most mysterious orchestra conductor. The obvious simplicity of his arrangements hides the perfect adjustment between instruments, which is probably how he can get such unique - or better said magic - sounding. Let listen to it more carefully…

The focus is on the whole orchestra rather than individual instruments, so it is very difficult to find any solo. The main structure of his recordings usually alternates between rhythmical and melodic phrases. At the forefront, the violins carry the melody with lyricism, like successive waves. In the background, bandoneons support the same musical phrase, sometimes just whispering in order to get the perfect instrument mix. Otherwise, they play the accents in the rhythmical parts.

Di Sarli at piano manages transitions and revives the whole orchestra to the next musical phrase that he likes to punctuate with his famous « bells ». This delicate and typical Di Sarli’s embellishment is performed at piano starting from the basses to the high range. As an example, you can hear it 3 bars before the end of La Cumparsita from 1955. His unrivaled left hand (basses) gives the "compás" together with the double bass and provides the orchestra with a deep resonance. These are few of the main characteristics of Carlos Di Sarli, who true secret is emotion and invites us to "abrazar y caminar".

How to identify Di Sarli at the milonga

To identify Carlos Di Sarli at the milonga, you just need to recognize...

  • Di Sarli’s bells at the piano, usually at the end of a phrase and/or during transitions.
  • His lyrical and romantic style with the violins at the forefront.
  • His slow tempo, with 2 strong beats per measure.
  • The bewitched combination bandoneons-violins playing the melody together.
  • The lack of solos in general.
  • His ending: 1st chord with the whole orchestra, the second lower and shiny at the piano.

Otherwise, when it reminds your first beginner workshops...

Gregory Diaz
2012-05-01
Do not copy this content without authorization.

Recommended for you

My ratings:

All ratings:

Member access

-26 d Gregory Mi serenata fr
un clavel est une fleur (oeillet).
-26 d Gregory Mi serenata en
un clavel is a flower (carnation).
-26 d Gregory Mi serenata es
un clavel es una flor (carnation).
-34 d Ani Café Domínguez en
Café Dominguez on the old Corrientes...
-34 d Denis Por qué me das dique es
Dar dique: Engañar con falsas...
-34 d Gregory Retazo es
Se trata de Mimí Pinsón? Si asi es,...
-34 d Ani Sepe ñopo ripi tapa en
Señorita, me palpita el corazón. Si...
-34 d Ani Tu intimo secreto en
Bring your lips closer to me without...
-34 d Tijmen Jorg La violeta en
The B section is quoting an old italian...
-34 d Andre Madame Ivonne fr
Fille, jeune femme (lunfardo). Masc :...
-34 d Jor Che papusa oí es
(Argot francés): Afectación elegante,...
-34 d Jor Y suma y sigue es
Dar un mano o ayuda Fuente: Diccionario...
-34 d Jor El ciruja es
(lunf) Contemplando Diccionario...
-34 d Jor Se va la vida es
(lunf) Muchachita, jovencita. Fuente:...
-34 d OSY Paciencia en
Last night I saw you once again; Last...
-34 d Ben Rondando tu esquina fr
No sería "de Bora Bora ?"
-34 d Gregory Del pasado es
En la version de Juan D'Arienzo Echague...
-34 d Gregory Que nunca me falte fr
Que la douceur de ses caresses ne me...
-34 d Angela Yo soy de San Telmo fr
S’il faut calmer la douleur De...
-34 d Gregory Mimí Pinsón (Mimí Pinzón) es
El autor se refiere al cuento Mimi...
-34 d Gregory Mimí Pinsón (Mimí Pinzón) en
You're on me, I see you again... And in...
-34 d Gregory Paciencia fr
Patience... C'est la vie. Nous...
-34 d Gregory Adiós Chantecler fr
Le cabaret Chantecler était à côté...
-34 d Gregory Mi refugio fr
Maintenant qu’il est expérimenté,...
-34 d Gregory Clavel del aire fr
Dans cette région, j'étais comme...
-34 d Gregory Sepe ñopo ripi tapa fr
Ce passage répond au refrain...
-34 d Gregory Corrientes y Esmeralda en
hombre tragedia refers to the character...
-34 d Gregory Corrientes y Esmeralda fr
hombre tragedia fait allusion au...
-34 d Gregory Corrientes y Esmeralda es
El hombre tragedia se refiere al...
-34 d Gregory Vamos topo todaví­a en
Pulpo is the nickname of the Uruguayan...
-34 d Gregory Vamos topo todaví­a fr
Pulpo est le surnom du jockey uruguayen...
-34 d Gregory Vamos topo todaví­a es
Pulpo es el sobrenombre del jockey...

-4 d horacio Musical personality test : A pesar de lo dificil que era la eleccion (son todos...
-5 d Yaara Musical personality test : Very nice! I love that this is a spectrum and not a black...
-7 d Federico Music: Hola alguien tiene información acerca del tango 'Amoríos'...
-10 d Juan Musical personality test : Creo realmente que los tangos para escuchar se pueden...
-13 d Gregory ERT-3081: Hi Robert, Yes but there will be always complains about...
-13 d Gregory Andrés Galarce: Gracias a nuestro miembro Ricardo Andrés Calcagno Toquero,...
-17 d Gregory TangoLink: Me parece muy raro lo que decis de derechos de autor y de...
-17 d Federico TangoLink: Hola Gregory, siempre he utilizado el mismo software para...
-17 d Gregory Music: Hi Philip, Unfortunately, not without jeoparding strongly...
-17 d Phillip Music: Can you do something, so that I don’t get blacklisted...
-18 d Karsten ERT-14556: Merci beaucoup! I have corrected my database now as well :-)
-18 d Gregory TangoLink: Hola Federico Lo siento solo tengo estas 3 versiones. Que...
-18 d Federico TangoLink: Hola Gregory, uso un equipo antiguo para manejar mi...
-20 d Gregory ERT-14556: Hi Karsten, You are totally right, thanks for pointing...
-20 d Gregory ERT-15168: Gracias! Dejo la orquesta como artista principal y el...
-21 d RIO ERT-15168: Hola Jorge Enrique. Efectivamente es un paso doble y el...
-21 d JORGE ENRIQUE FEHÓ MONCADA ERT-15168: Conozco la versión y es un pasodoble interpretado por...
-24 d Karsten ERT-14556: I think the record from 1985-11-11 is an instrumental...
-25 d Robert-Andrei ERT-3081: Like Demare's 'Malena', 'Manana zarpa un barco'. Those...
-25 d Robert-Andrei ERT-3081: Hi, Gregory, With all due respect, I think you should...
-31 d Gregory APP: Gracias Daniel por rectificarlo. Desde mi ultimo mensaje,...
-31 d Daniel APP: 50 búsquedas con la app por día
-32 d Gregory TangoLink: Hi Andrea, Credits can be used mainly to tangolink...
-32 d Solimene TangoLink: Hello my friends, what are credits?
-33 d Matt Musical personality test : Interesting test especially on different versions of the...

HIS LYRICS
As author

78rpm disk of Carlos Di Sarli

Di Sarli's orchestra with Podesta

Di Sarli and his singers
From the left to the right, Oscar Serpa, Alberto Podesta, Carlos Di Sarli, Mario Pomar, Roberto Rufino and Jorge Duran.

Di Sarli en 1959
Carlos Di Sarli in 1959 (Casa de Olivos)


About CARLOS DI SARLI - El Señor del Tango

2018-05-09

Cyros Lisar

Translation in English Language?