La serenata de ayer von Juan D'ARIENZO
Anzahl der Aufnahmen: ERT-3635

Do you like this recording? Member access

For listening

For dancing

TEXTE
La serenata de ayer von Ismael Aguilar (1941)

Llegaba en coche a la ventana de la moza
y se embriagaba con glicinas y jazmines;
traía un ansia de zorzal en los cantares
ponía el alma en las guitarras y violines.
A la hermosura quinceañera le dejaba
el homenaje de su acento y de su amor
y se alejaba con el premio de un suspiro,
una sonrisa, un 'muchas gracias' y una flor.

En la lejana noche fue
canción de amor y fe,
en la vidala fue el dolor
del mozo trovador...
Con habaneras vino al barrio a suspirar
y al claro de la luna, su farol de plata,
le pidió a la ingrata
que supiera amar.
La linda moza al despertar
al son de la canción.
Abría su alma y su balcón
poniéndose a soñar...
Y florecía la esperanza del cantor
al ver que la sonrisa de la porteñita,
era una infinita promesa de amor.

Enmudeció la serenata para siempre,
ya no anda en coche con guitarras y violines
siguió el camino de las buenas ventanitas
que se adornaba con glicinas y jazmines.
Se fue al ocaso con el coche en que llegaba
partió al recuerdo con Gabino, el payador.
Y se cerraron los balcones que se abrían,
para brindarle un 'muchas gracias' y una flor.

VORGESCHLAGENE TANDA

VERWEIS La serenata de ayer
Juan D'ARIENZO / Héctor Mauré (1941)

Cuatro palabras
Juan D'ARIENZO / Héctor Mauré (1941)

El vals de los abuelos
Juan D'ARIENZO / Héctor Mauré (1941)

Adiós querida
Juan D'ARIENZO / Héctor Mauré (1941)

ORCHESTERMITGLIEDER AUF DIESER AUFNAHME

ARRANGEUR: Contributor access
PIANO: Contributor access
KONTRABASS: Contributor access
BANDONEON: Contributor access
VIOLINE: Contributor access

* Keine Garantie; Während einiger Aufnahmesessions wurden Musiker in den Orchestern ersetzt oder ergänzt.

COPYRIGHT

Orchester/Sänger: Contributor access
Komponist: Contributor access
Autor: Contributor access

* Non guaranteed information


Über La serenata de ayer