La capilla blanca - Carlos DI SARLI
Numer nagrania: ERT-2532

Podoba ci się to nagranie?

Do słuchania

Do tańca

El Recodo Tango App

Tango Quiz

Udostępnij to nagranie jako quiz swoim znajomym, wysyłając im ten link:

Tekst utworu
La capilla blanca - Héctor Marcó (1944)

En la capilla blanca
de un pueblo provinciano,
muy junto a un arroyuelo de cristal,
me hincaban a rezar
tus manos...
Tus manos que encendían
mi corazón de niño.
Y al pie de un Santo Cristo,
las aguas del cariño
me dabas de beber.

Feliz nos vio la luna
bajar por la montaña,
siguiendo las estrellas,
bebiendo entre tus cabras,
un ánfora de amor...
Y hoy son aves oscuras
esas tímidas campanas
que doblan a lo lejos
el toque de oración.
Tu voz murió en el río,
y en la capilla blanca,
quedó un lugar vacío
¡Vacío como el alma
de los dos...!

En la capilla blanca
de un pueblo provinciano,
muy junto a un arroyuelo de cristal,
presiento sollozar
tus labios...
Y cuando con sus duendes
la noche se despierta
al pie de Santo Cristo,
habrá una rosa muerta,
¡que ruega por los dos!

Twórca Tanda

Muzycy w tym nagraniu

PIANINO: Dostęp dla współpracowników
KONTRABAS: Dostęp dla współpracowników
BANDONEON: Dostęp dla współpracowników
SKRZYPCE: Dostęp dla współpracowników

* Informacja bez gwarancji; czasem zdarzało się, że orkiestry dodawały lub zamieniały niektórych muzyków podczas sesji nagraniowych.

Prawo autorskie

Artysta/2. Artysta: Dostęp do TangoDJ
Kompozytor: Dostęp do TangoDJ
Autor: Dostęp do TangoDJ

* Informacje niegwarantowane


Na temat La capilla blanca

2021-05-12

leon anibal correa muñoz

HERMOSA CANCION- POEMA Y EXCELENTE VERSDION LA DE PODESTA.
2021-04-30

leon anibal correa muñoz

lo canta podesta, pero no oi su voz.
2021-04-30

Gregory Diaz

el extracto no siempre cae sobre la voz...