Recuerdo - Osvaldo PUGLIESE
Numer nagrania: ERT-8135

RATINGS

TEKST UTWORU
Recuerdo - Eduardo Moreno (1924)

Ayer cantaron poetas
y lloraron las orquestas
en las suaves noches del ambiente del placer.
Donde la bohemia y la frágil juventud
aprisionadas a un encanto de mujer
se marchitaron en el bar del barrio sud,
muriendo de ilusión
muriendo su canción.

Mujer
de mi poema mejor.
¡Mujer!
Yo nunca tuve un amor.
¡Perdón!
Si eres mi gloria ideal
Perdón,
serás mi verso inicial.

Y la voz en el bar
para siempre se apagó
su motivo sin par
nunca más se oyó.

Embriagada Mimí,
que llegó de París,
siguiendo tus pasos
la gloria se fue
de aquellos muchachos
del viejo café.

Quedó su nombre grabado
por la mano del pasado
en la vieja mesa del café del barrio sud,
donde anoche mismo una sombra de ayer,
por el recuerdo de su frágil juventud
y por la culpa de un olvido de mujer
durmióse sin querer
en el Café Concert.

SUGESTIA TANDY

REFERENCJA Recuerdo
Osvaldo PUGLIESE (1985)

Protocoleando
Osvaldo PUGLIESE (1985)

Copacabana
Osvaldo PUGLIESE (1985)

Los mareados
Osvaldo PUGLIESE (1985)

DODATKOWE INFORMACJE

Live recording at Teatro Colón (Buenos Aires)

MUZYCY W TYM NAGRANIU

PIANINO: Contributor access
KONTRABAS: Contributor access
BANDONEON: Contributor access
SKRZYPCE: Contributor access
ALTÓWKA: Contributor access
WIOLONCZELA: Contributor access

* Informacja bez gwarancji; czasem zdarzało się, że orkiestry dodawały lub zamieniały niektórych muzyków podczas sesji nagraniowych.

COPYRIGHT

Orkiestra/Wokalista: Contributor access
Kompozytor: Contributor access
Autor: Contributor access

* Non guaranteed information


Na temat Recuerdo