Y volvemos a querernos von Osvaldo PUGLIESE
Anzahl der Aufnahmen: ERT-2019
- Siehe auch:
- Descorazonado
- Frente a una copa
- Hacelo por la vieja
Bewertungen
Tango Scan
TangoLink
Tango Quiz
Texte
Y volvemos a querernos von Abel Aznar (1949)
La cruz de esta esquina nos pone otra vez
el alma en los ojos, el ansia en la voz.
Con miedo nos miramos pensando que tal vez
aún está el rencor en uno de los dos.
No es cierto, mi vida; no es cierto, mi amor,
que tanto martirio por fin terminó,
que ahora al encontrarnos de regreso,
entre lágrimas y besos,
volvemos del adiós.
¿Lloras?
¡Qué bien me haces con tu llanto!
Tanto
que ya me duele el corazón.
No me hables de tu herida,
no me nombres el pasado
ni ese sueño destrozado
con razón o sin razón.
Yo también estuve herido
y esperando inútilmente
con los puños en la frente,
siempre ausente y perseguido.
¿Lloras?
¡También yo sé lo que es estar
los ojos llenos de sangre
de tanto y tanto llorar!
La antigua vereda y el gran paredón,
la esquina de siempre, la luz del andén...
Recuerda cuántas noches se iba tu emoción
detrás del humo azul que se llevaba el tren.
No es cierto, mi alma; no es cierto, mi amor,
que es linda la vida y sólo recién
sabemos lo que vale todo eso,
cuando vuelve, en el regreso,
un beso y un ayer.
Tanda-Ersteller
Orchestermitglieder auf dieser aufnahme
KONTRABASS: Zugriff für Mitwirkende
BANDONEON: Zugriff für Mitwirkende
VIOLINE: Zugriff für Mitwirkende
* Keine Garantie; Während einiger Aufnahmesessions wurden Musiker in den Orchestern ersetzt oder ergänzt.
Urheberrechte
Artist/2. Artist: Zugang zu Premium oder TangoDJ
Komponist: Zugang zu Premium oder TangoDJ
Autor: Zugang zu Premium oder TangoDJ
* Nicht garantierte Informationen

