El adios di Osvaldo PUGLIESE
Numero di registrazione: ERT-8113

Ti piace questa registrazione?

Per ascoltare

Per ballare

El Recodo Tango App

TangoLink

Tango Quiz

Condividi questo brano come Quiz con i tuoi amici inviando loro questo collegamento:

Testi
El adios di Virgilio San Clemente (1937)

En la tarde que en sombras se moría,
buenamente nos dimos el adiós;
mi tristeza profunda no veías
y al marcharte sonreíamos los dos.
Y la desolación, mirándote partir,
quebraba de emoción mi pobre voz...
El sueño más feliz, moría en el adiós
y el cielo para mí se obscureció.
En vano el alma
con voz velada
volcó en la noche la pena...
Sólo un silencio
profundo y grave
lloraba en mi corazón.

Sobre el tiempo transcurrido
vives siempre en mí,
y estos campos que nos vieron
juntos sonreír
me preguntan si el olvido
me curó de ti.
Y entre los vientos
se van mis quejas
muriendo en ecos,
buscándote...
mientras que lejos
otros brazos y otros besos
te aprisionan y me dicen
que ya nunca has de volver.

Cuando vuelva a lucir la primavera,
y los campos se pinten de color,
otra vez el dolor y los recuerdos
de nostalgias llenarán mi corazón.
Las aves poblarán de trinos el lugar
y el cielo volcará su claridad...
Pero mi corazón en sombras vivirá
y el ala del dolor te llamará.
En vano el alma
dirá a la luna
con voz velada la pena...
Y habrá un silencio
profundo y grave
llorando en mi corazón.

Creatore di Tanda

Membri dell'orchestra di questo brano

PIANO: Accesso collaboratore
CONTRABBASSO: Accesso collaboratore
BANDONEON: Accesso collaboratore
VIOLINO: Accesso collaboratore
VIOLA: Accesso collaboratore
VIOLONCELLO: Accesso collaboratore

* Informazione non garantita; le orchestre qualchevolta cambiarono od aggiunsero musicisti in qualche sessione di incisione.

Diritto d'autore

Artista/2° Artista: Accesso TangoDJ
Compositore: Accesso TangoDJ
Autore: Accesso TangoDJ

* Informazioni non garantite


A proposito di El adios

2023-10-01

Angela Cassan

me donne la chair de poule chaque fois que je l'entends