Remembranza di Alfredo GOBBI
Numero di registrazione: ERT-7706

Ti piace questa registrazione? Accesso membro

Per ascoltare

Per ballare

RATINGS

EL RECODO TANGO APP

TESTI
Remembranza di Mario Battistella (1934)

Cómo son largas las semanas
cuando no estás cerca de mí
no sé qué fuerzas sobrehumanas
me dan valor lejos de ti.
Muerta la luz de mi esperanza
soy como un náufrago en el mar,
sé que me pierdo en lontananza
mas no me puedo resignar.
¡Ah
¡qué triste es recordar
después de tanto amar,
esa dicha que pasó...
Flor de una ilusión
nuestra pasión se marchitó.
¡Ah
¡olvida mi desdén,
retorna dulce bien,
a nuestro amor,
y volverá a florecer
nuestro querer
como aquella flor.

En nuestro cuarto tibio y rosa
todo quedó como otra vez
y en cada adorno, en cada cosa
te sigo viendo como ayer.
Tu foto sobre la mesita
que es credencial de mi dolor,
y aquella hortensia ya marchita
que fue el cantar de nuestro amor.

TANDA SUGGERITA

Tanda Builder V2.0

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Original title was Ressouvenance, until Mario Battistella translated the french lyrics to spanish.

DIRITTO D'AUTORE

Artista/2° Artista: Accesso collaboratore
Compositore: Accesso collaboratore
Autore: Accesso collaboratore

* Informazioni non garantite


A proposito di Remembranza