Temblando - Pedro LAURENZ
Numer nagrania: ERT-4361
Aktualizacja: 2013-07-10 03:09
Oceny
Tango Scan
TangoLink
Tango Quiz
Tekst utworu
Temblando - Charrúa (Gualberto Márquez) (1945)
Linda estaba la tarde en que la vide,
el patio de su rancho acomodando
y aunque guapo pa'todo me sentía,
no pude hablarle y me quedé temblando.
Estaba como nunca la había visto,
vestido livianito de zaraza,
con el pelo volcao sobre los hombros
era una virgen que encontré en la casa.
Ni ella ni yo, ninguno dijo nada,
con sus ojazos me siguió quemando,
dejó la escoba que tenía en la mano,
me quiso hablar y se quedó temblando.
Era el recuerdo del amor primero,
amor nacido en una edad temprana,
como esas flores rústicas del campo
que nacen de la noche a la mañana.
Amor que está oculto en los adobes
de su rancho paterno tan sencillo
y en la corteza del ombú del patio
escrito con la punta del cuchillo.
Me di vuelta pisando despacito,
como quien desconfía de una trampa,
envolviendo recuerdos y emociones
entre las listas de mi poncho pampa.
No sé que me pasó, monté a caballo
y me fui galopiando a ríenda suelta,
con todos los recuerdos y emociones
que en las listas del poncho saqué envueltas.
Linda estaba la tarde en que la vide,
el patio de su rancho acomodando.
La tarde en que guapo me sentía
no pude hablarle y me quedé temblando.
Twórca Tanda
Muzycy w tym nagraniu
PIANINO: Dostęp dla współpracowników
KONTRABAS: Dostęp dla współpracowników
BANDONEON: Dostęp dla współpracowników
SKRZYPCE: Dostęp dla współpracowników
* Informacja bez gwarancji; czasem zdarzało się, że orkiestry dodawały lub zamieniały niektórych muzyków podczas sesji nagraniowych.
Prawo autorskie
Artysta/2. Artysta: Dostęp do Premium lub TangoDJ
Kompozytor: Dostęp do Premium lub TangoDJ
Autor: Dostęp do Premium lub TangoDJ
* Informacje niegwarantowane