Te aconsejo que me olvides - Anibal TROILO
Номер записи: ERT-2925

RATINGS

EL RECODO TANGO APP

ТЕКСТЫ
Te aconsejo que me olvides - Jorge Curi (1926)

Recibí tu última carta,
en la cual tú me decías:
'Te aconsejo que me olvides,
todo ha muerto entre los dos.
Sólo pido mi retrato
y todas las cartas mías,
ya lo sabes que no es justo
que aún eso conserves vos'.
Hoy reconoces la falta,
tenés miedo que yo diga...
que le cuente al que tu sabes
nuestra íntima amistad;
¡Soy muy hombre, no te vendo,
no soy capaz de una intriga!
Lo comprendo que, si hablara,
quiebro tu felicidad.

Pero no vas a negar
que cuando vos fuiste mía,
dijiste que me querías,
que no me ibas a olvidar;
y que ciega de cariño
me besabas en la boca,
como si estuvieras loca...
Sedienta, nena, de amar.

Yo no tengo inconveniente
en enviarte todo eso,
sin embargo, aunque no quieras,
algo tuyo ha de quedar.
El vacío que dejaste
y el calor de aquellos besos
bien lo sabes que no puedo
devolvértelos jamás.
Yo lo hago en bien tuyo
evitando un compromiso,
sacrifico mi cariño
por tu apellido y tu honor;
me conformo con mi suerte,
ya que así el destino quiso
pero acuérdate bien mío,
¡que esto lo hago por tu amor!

ПРЕДЛАГАЕМАЯ ТАНДА

СОСТАВ ОРКЕСТРА НА ЭТОЙ ЗАПИСИ

ФОРТЕПИАНО: Contributor access
КОНТРАБАС: Contributor access
БАНДОНЕОН: Contributor access
СКРИПКА: Contributor access

* Информация не гарантирована; оркестры иногда заменяют или добавляют музыкантов в некоторых сессиях записей.

COPYRIGHT

Художник/2-й Художник: Contributor access
Композитор: Contributor access
Автор: Contributor access

* Non guaranteed information


О Te aconsejo que me olvides

2018-12-21

Dan LEONTE

I find it difficult to judge it impartially since I like any argentine tango music (including milonga and vals) , particularly that written before '50s-'60s. I grew up with it since the age of 12 hence... I also like many written afterwards but not the modern one (neo-tango or something like that). I am prudent to give it a 4 since I would like to listen to it several times after I translate the lyrics.