Tinta roja - Aníbal TROILO
Numer nagrania: ERT-2816
- Zobacz także:
- El bulin de la calle Ayacucho
- Fueye
- Toda mi vida
Oceny
TangoLink
Tango Quiz
Tekst utworu
Tinta roja - Cátulo Castillo (1941)
Paredón,
tinta roja en el gris
del ayer...
Tu emoción
de ladrillo feliz
sobre mi callejón
con un borrón
pintó la esquina...
Y al botón
que en el ancho de la noche
puso el filo de la ronda
como un broche...
Y aquel buzón carmín,
y aquel fondín
donde lloraba el tano
su rubio amor lejano
que mojaba con bon vin.
¿Dónde estará mi arrabal?
¿Quién se robó mi niñez?
¿En qué rincón, luna mía,
volcás como entonces
tu clara alegría?
Veredas que yo pisé,
malevos que ya no son,
bajo tu cielo de raso
trasnocha un pedazo
de mi corazón.
Paredón
tinta roja en el gris
del ayer...
Borbotón
de mi sangre infeliz
que vertí en el malvón
de aquel balcón
que la escondía...
Yo no sé
si fue negro de mis penas
o fue rojo de tus venas
mi sangría...
Por qué llegó y se fue
tras del carmín
y el gris,
fondín lejano
donde lloraba un tano
sus nostalgias de bon vin.
Twórca Tanda
Muzycy w tym nagraniu
KONTRABAS: Dostęp dla współpracowników
BANDONEON: Dostęp dla współpracowników
SKRZYPCE: Dostęp dla współpracowników
ALTÓWKA: Dostęp dla współpracowników
WIOLONCZELA: Dostęp dla współpracowników
* Informacja bez gwarancji; czasem zdarzało się, że orkiestry dodawały lub zamieniały niektórych muzyków podczas sesji nagraniowych.
Prawo autorskie
Artysta/2. Artysta: Dostęp do Premium lub TangoDJ
Kompozytor: Dostęp do Premium lub TangoDJ
Autor: Dostęp do Premium lub TangoDJ
* Informacje niegwarantowane
Na temat Tinta roja
You removed the tag of this song 'classic of milongas'. It's not a classic indeed. In fact it's even rarely played, if at all at milongas, because it's hard to dance. This was not intended to dance, but listen. It's an amazing listening song. I think you added it by mistake! The Fiorentino version is indeed a classic! :)