Alhucema通过Aníbal TROILO
录音编号: ERT-2807

你喜欢这段录音吗?

用于听

用于跳舞

评分

Tango Scan

TangoLink

探戈测验

通过发送此链接,将此录音作为测验与您的朋友分享:

歌词
Alhucema通过Horacio Sanguinetti (1944)

Negra macumba que zumba el tambor.
¡Ha muerto un moreno y ha muerto un amor!
Triste retumba, retumba el tambor:
¡Ha muerto un hermano de nuestro color!
Y cruzan la noche los negros y el coche
que encierra un reproche de sangre y pasión.
Y canta un cortejo de labios bermejos
poniendo reflejos de antorcha en la voz.

Alhucema,
se llamaba la morena,
que a la muerte lo arrastró.
Negra loca,
fue la sangre de su boca
que a los negros embriagó...
Doble pena,
uno vive en sus cadenas
y otro ha muerto por su amor.

Negra macumba que oscura canción,
tu sombra derrumba la sombra de Dios.
Lumbra, relumbran los negros que van
rezando, llorando al son del cantar.
Se aleja el entierro con cantos de negros
y llanto de perros que intuyen dolor,
la hoguera del canto se ha ido apagando
con llanto llorando.
Y el fúnebre carro se hunde en un barro
de sombras, rodando.

探戈创建者

此录音中的乐队成员

钢琴: 贡献者访问
低音提琴: 贡献者访问
班多纽昂: 贡献者访问
小提琴: 贡献者访问
大提琴: 贡献者访问

* 不保证的信息;乐队有时会在某些录音期间更换或增加音乐家。

版权

艺术家/第二位艺术家: 访问Premium或TangoDJ
作曲家: 访问Premium或TangoDJ
作者: 访问Premium或TangoDJ

* 不保证的信息


关于Alhucema