A la luz del candil - Carlos DI SARLI
Numer nagrania: ERT-2439

Do you like this recording? Member access

For listening

For dancing

Ratings

El Recodo Tango App

TangoLink

Tango Quiz

Share this recording as a Quiz with your friends by sending them this link:

Tekst utworu
A la luz del candil - Julio Navarrine (1927)

¿Me da su permiso, señor comisario?
Disculpe si vengo tan mal entrazao,
yo soy forastero y he caido al Rosario,
trayendo en los tientos un güen entripao.
Acaso usted piense que soy un matrero,
yo soy gaucho honrado a carta cabal,
no soy un borracho ni soy un cuatrero;
¡Señor comisario... yo soy criminal!...

¡Arrésteme, sargento,
y póngame cadenas!...
¡Si soy un delincuente,
que me perdone Dios!

Yo he sido un criollo güeno,
me llamo Alberto Arenas.
¡Señor... me traicionaban,
y los maté a los dos!
Mi china fue malvada,
mi amigo era un sotreta;
cuando me fui a otro pago
me basureó la infiel.
Las pruebas de la infamia
las traigo en la maleta:
¡las trenzas de mi china
y el corazón de él!

¡Párese, sargento, que no me retobo!...
Yo quiero que sepan la verdad de a mil...
La noche era oscura como boca'e lobo;
Testigo, solito, la luz de un candil.
Total, casi nada: un beso en la sombra...
Dos cuerpos cayeron, y una maldición;
y allí, comisario, si usted no se asombra,
yo encontré dos vainas para mi facón.

¡Arrésteme, sargento,
y póngame cadenas!...
¡Si soy un delincuente,
que me perdone Dios!

Tanda Builder

Muzycy w tym nagraniu

PIANINO: Contributor access
KONTRABAS: Contributor access
BANDONEON: Contributor access
SKRZYPCE: Contributor access

* Informacja bez gwarancji; czasem zdarzało się, że orkiestry dodawały lub zamieniały niektórych muzyków podczas sesji nagraniowych.

Prawo autorskie

Artysta/2. Artysta: TangoDJ access
Kompozytor: TangoDJ access
Autor: TangoDJ access

* Non guaranteed information


Na temat A la luz del candil