Llevátelo todo - Osvaldo PUGLIESE
Numer nagrania: ERT-2096
Do you like this recording? Member access
RATINGS
EL RECODO TANGO APP
TANGOLINK
TEKST UTWORU
Llevátelo todo - Rodolfo Sciammarella (1928)
Vení, hermano, debo hablarte
que en mi pecho hay mucha bronca
y una pena que hace rato
que no puedo desahogar.
Vení, hermano, no te asombres,
yo te vi la noche aquella
que chamuyabas con ella,
muy bajito, no sé qué.
Porque yo la quiero mucho...
Vos sabés cómo la quiero...
Que no sé cómo resisto
a la horrible tentación
de ahogarla entre mis brazos,
de partirte a vos el pecho...
Pero no... Vos sos derecho,
tan derecho como yo...
Cumplí con tu deber,
que es triste, muy triste,
pelear entre hermanos
un mismo querer.
Llevátelo todo,
mis pilchas, mi vento,
pero a ella dejála
porque es mi mujer...
Si te deschavan tus ojos,
tu voz que está emocionada;
si comprendo claramente
que vos mucho la querés.
mas te ruego que seas hombre,
que luchés con entereza
y respetés con nobleza
la amistad que te brindé.
Yo que siempre te he confiado
todo cuanto había en mi vida,
los secretos más sagrados
que un hombre puede confiar.
Vos también me has confesado
todo tu triste pasado...
¡Si nunca te he traicionado,
no me debes traicionar!
SUGESTIA TANDY
MUZYCY W TYM NAGRANIU
KONTRABAS: Contributor access
BANDONEON: Contributor access
SKRZYPCE: Contributor access
* Informacja bez gwarancji; czasem zdarzało się, że orkiestry dodawały lub zamieniały niektórych muzyków podczas sesji nagraniowych.
COPYRIGHT
Artysta/2. Artysta: TangoDJ access
Kompozytor: TangoDJ access
Autor: TangoDJ access
* Non guaranteed information